Griehisch

Ich helfe Ihnen.

flagge-griechenland-animiert

ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΑΝΔΡΕΑΔΗΣ

Λειτουργώ το γραφείο μου από το Σεπτέμβριο 1981 στη Στουτγάρδη. Είμαι δημόσια εντεταλμένος και ορκωτός μεταφραστής δημοσίων εγγράφων της ελληνικής/γερμανικής γλώσσας για τη Βάδη Βυρτεμβέργη.

Το γραφείο μου έχει ειδικευθεί στις μεταφράσεις εγγράφων από την ελληνική γλώσσα στη γερμανική και αντίστροφα. Απέχει μόλις 80 μ από το Γενικό Προξενείο της Ελλάδας στη Στουτγάρδη Έτσι είμαι πλήρως εξοικειωμένος με όλα τα έγγραφα που υποβάλλονται στις υπηρεσίες και τις αρχές. Οι μεταφράσεις μου επικυρώνονται από εμένα τον ίδιο και μπορούν να κατατεθούν σε όλες τις γερμανικές και τις ελληνικές υπηρεσίες.

Από το 1981 μεταφράζω πάσης φύσεως έγγραφα για ιδιώτες, όπως ληξιαρχικές πράξεις γεννήσεως γάμου, άδειες γάμου, πιστοποιητικά, πτυχία, συστατικές επιστολές, πτυχία σπουδών, ιατρικές γνωματεύσεις, δικαστικές αποφάσεις, πληρεξούσια, εξουσιοδοτήσεις, συμβόλαια, καταστατικά κλπ.

Έχω μεταφράσει πολυάριθμες προκηρύξεις διαγωνισμών, βιογραφικά και αιτήσεις, συμβόλαια και λοιπά τεχνικά έγγραφα για ονομαστές εταιρείες της ευρύτερης περιοχής της Στουτγάρδης και για πολλές άλλες μικρότερες εταιρείες.

Το γραφείο μου δεν είναι μεγάλο, απασχολώ μόνο μια γραμματέα. Έτσι έχω πλήρη έλεγχο της δουλειάς μου και εξαιρετικά οικονομικές τιμές. Για στάνταρ έγγραφα έχω σταθερές τιμές και διατηρώ προσωπική επαφή με τους πελάτες μου, οι οποίοι είναι πλήρως ικανοποιημένοι, καθότι τους έχω βοηθήσει πολλές φορές σε δύσκολες καταστάσεις.

Επίσης αναλαμβάνω υπηρεσίες διερμηνείας στο Ελληνικό Προξενείο της Στουτγάρδης ή σε συμ-βολαιογράφους της Βάδης-Βυρτεμβέργης.

Απλώς τηλεφωνήστε μου κατά τις ώρες λειτουργίας του γραφείου.

Επίσης προσφέρω τις ακόλουθες δυνατότητες για την καλύτερη και ταχύτερη εξυπηρέτησή σας:

Αποστολή με φαξ: Η αποστολή του εγγράφου που πρέπει να μεταφραστεί μπορεί να γίνει με φαξ και αμέσως μετά να μου τηλεφωνήσετε για να σας πω πότε ακριβώς θα είναι έτοιμη η μετάφραση και πόσο θα κοστίσει. Κατά την παραλαβή φέρνετε  μαζί σας το πρωτότυπο και το επισυνάπτω με την μετάφραση. Έτσι, δεν χάνετε πολύτιμο χρόνο.

Αποστολή με ταχυδρομείο: Εάν κατοικείτε μακριά και δεν έχετε την δυνατότητα να έρθετε προσωπικά από το γραφείο, μπορείτε να μου στείλετε το έγγραφο που πρέπει να μεταφραστεί μέσω ταχυδρομείου μαζί με μια σύντομη σημείωση και τον αριθμό τηλεφώνου σας, για να επικοινωνήσω μαζί σας. Μόλις μεταφραστεί το έγγραφο σας το στέλνω στη διεύθυνσή σας ταχυδρομικώς. Εάν η μετάφραση του εγγράφου σας χρειάζεται επιπλέον επικύρωση από το Προξενείο, μπορώ να το αναλάβω ο ίδιος χωρίς κανένα επιπρόσθετο κόστος πέραν του τέλους επικύρωσης που χρεώνει το Προξενείο.

Αποστολή με e-mail: Μπορείτε να μου στείλετε το έγγραφο που πρέπει να μεταφραστεί και μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και θα επικοινωνήσω αμέσως μαζί σας για να συζητήσουμε για το πότε θα είναι έτοιμη η μετάφραση και το κόστος.

Φυσικά μπορείτε να έρθετε προσωπικά από το γραφείο μου κατά τις ώρες λειτουργίας. Με την παραλαβή του εγγράφου σας γνωστοποιώ  αμέσως την ημερομηνία και την ώρα που μπορείτε να το παραλάβετε καθώς επίσης και το κόστος της μετάφρασης.

Αρχή μου είναι η άψογη μετάφραση, η ταχύτητα διεκπεραίωσης και οι χαμηλές τιμές. Μη διστάσετε να επικοινωνήστε μαζί μου.

 

Copyright by ANDREADIS alle Rechte vorbehalten